4、《扬之水》:二人同心,其利断金
【原文】
扬之水
扬之水1,不流束楚2。终鲜兄弟3,唯于与女4 。无信人之言,人实迋女5。
扬之水,不流束薪6。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
【注释】
1扬:小水沟。
2束:捆扎。楚:荆条。
3鲜;少,缺少。
4女:同“汝”,你。
5迋kuang:同“誑”,意思是欺骗。
6薪:柴。
【经典原意】
小河沟的水缓缓流淌,成捆的荆条流不走。兄弟寥寥无几,只有我和你。不要听信他人的话,他们其实在骗你。
小河沟中水缓缓流淌,成捆的柴禾冲不走。兄弟寥寥无几,只有我们二人。不要听信他人的话,他人的话不可信。
【当代阐释】
二人同心,其利断金
《扬之水》宣扬的是兄弟恩爱之心。二人�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!